![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[27:11] 1 tn The object suffix is in the plural, which gives some support to the idea Job is speaking to them.
[27:11] 2 tn Heb “the hand of.”
[27:11] 3 tn Heb “[what is] with Shaddai.”
[36:21] 4 tn Normally “tested” would be the translation for the Niphal of בָּחַר (bakhar). Although the Qal is employed here, the context favors “tested” rather than “chose.”