TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 23:6

Konteks

23:6 Would he contend 1  with me with great power?

No, he would only pay attention to me. 2 

Ayub 28:14

Konteks

28:14 The deep 3  says, ‘It is not with 4  me.’

And the sea says, ‘It is not with me.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:6]  1 tn The verb is now רִיב (riv) and not יָכַח (yakhakh, “contend”); רִיב (riv) means “to quarrel; to dispute; to contend,” often in a legal context. Here it is still part of Job’s questioning about this hypothetical meeting – would God contend with all his power?

[23:6]  2 tn The verbal clause יָשִׂם בִּי (yasim bi) has been translated “he would pay [attention] to me.” Job is saying that God will not need all his power – he will just have pay attention to Job’s complaint. Job does not need the display of power – he just wants a hearing.

[28:14]  3 sn The תְּהוֹם (tÿhom) is the “deep” of Gen 1:2, the abyss or primordial sea. It was always understood to be a place of darkness and danger. As remote as it is, it asserts that wisdom is not found there (personification). So here we have the abyss and the sea, then death and destruction – but they are not the places that wisdom resides.

[28:14]  4 tn The בּ (bet) preposition is taken here to mean “with” in the light of the parallel preposition.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA