TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 23:16

Konteks

23:16 Indeed, God has made my heart faint; 1 

the Almighty has terrified me.

Ayub 28:14

Konteks

28:14 The deep 2  says, ‘It is not with 3  me.’

And the sea says, ‘It is not with me.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:16]  1 tn The verb הֵרַךְ (kherakh) means “to be tender”; in the Piel it would have the meaning “to soften.” The word is used in parallel constructions with the verbs for “fear.” The implication is that God has made Job fearful.

[28:14]  2 sn The תְּהוֹם (tÿhom) is the “deep” of Gen 1:2, the abyss or primordial sea. It was always understood to be a place of darkness and danger. As remote as it is, it asserts that wisdom is not found there (personification). So here we have the abyss and the sea, then death and destruction – but they are not the places that wisdom resides.

[28:14]  3 tn The בּ (bet) preposition is taken here to mean “with” in the light of the parallel preposition.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA