TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 15:13

Konteks

15:13 when you turn your rage 1  against God

and allow such words to escape 2  from your mouth?

Ayub 37:9

Konteks

37:9 A tempest blows out from its chamber,

icy cold from the driving winds. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:13]  1 tn The Hebrew is רוּחֶךָ (rukhekha, “your spirit” or “your breath”). But the fact that this is turned “against God,” means that it must be given a derived meaning, or a meaning that is metonymical. It is used in the Bible in the sense of anger – what the spirit vents (see Judg 8:3; Prov 16:32; and Job 4:9 with “blast”).

[15:13]  2 tn The verb is a Hiphil perfect of yasa, “to go out, proceed, issue forth.”

[37:9]  3 tn The “driving winds” reflects the Hebrew “from the scatterers.” This refers to the north winds that bring the cold air and the ice and snow and hard rains.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA