TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 12:3

Konteks

12:3 I also have understanding 1  as well as you;

I am not inferior to you. 2 

Who does not know such things as these? 3 

Ayub 32:13

Konteks

32:13 So do not say, 4  ‘We have found wisdom!

God will refute 5  him, not man!’

Ayub 34:10

Konteks
God is Not Unjust

34:10 “Therefore, listen to me, you men of understanding. 6 

Far be it from 7  God to do wickedness,

from the Almighty to do evil.

Ayub 38:37

Konteks

38:37 Who by wisdom can count the clouds,

and who can tip over 8  the water jars of heaven,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:3]  1 tn The word is literally “heart,” meaning a mind or understanding.

[12:3]  2 tn Because this line is repeated in 13:2, many commentators delete it from this verse (as does the LXX). The Syriac translates נֹפֵל (nofel) as “little,” and the Vulgate “inferior.” Job is saying that he does not fall behind them in understanding.

[12:3]  3 tn Heb “With whom are not such things as these?” The point is that everyone knows the things that these friends have been saying – they are commonplace.

[32:13]  4 tn Heb “lest you say.” R. Gordis (Job, 368) calls this a breviloquence: “beware lest [you say].” He then suggests the best reading for their quote to be, “We have attained wisdom, but only God can refute him, not man.” H. H. Rowley (Job [NCBC], 209) suggests the meaning is a little different, namely, that they are saying they have found wisdom in Job, and only God can deal with it. Elihu is in effect saying that they do not need God, for he is quite capable for this.

[32:13]  5 tn The root is נָדַף (nadaf, “to drive away; to drive off”). Here it is in the abstract sense of “succeed in doing something; confound,” and so “refute; rebut.” Dhorme wants to change the meaning of the word with a slight emendation in the text, deriving it from אָלַף (’alaf, “instruct”) the form becoming יַלְּפֶנוּ (yallÿfenu) instead of יִדְּפֶנּוּ (yiddÿfenu), obtaining the translation “God will instruct us.” This makes a smoother reading, but does not have much support for it.

[34:10]  6 tn Heb “men of heart.” The “heart” is used for the capacity to understand and make the proper choice. It is often translated “mind.”

[34:10]  7 tn For this construction, see Job 27:5.

[38:37]  8 tn The word actually means “to cause to lie down.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA