TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 1:13

Konteks
Job’s Integrity in Adversity 1 

1:13 Now the day 2  came when Job’s 3  sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,

Ayub 28:4

Konteks

28:4 Far from where people live 4  he sinks a shaft,

in places travelers have long forgotten, 5 

far from other people he dangles and sways. 6 

Ayub 33:24

Konteks

33:24 and if 7  God 8  is gracious to him and says,

‘Spare 9  him from going down

to the place of corruption,

I have found a ransom for him,’ 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 sn The series of catastrophes and the piety of Job is displayed now in comprehensive terms. Everything that can go wrong goes wrong, and yet Job, the pious servant of Yahweh, continues to worship him in the midst of the rubble. This section, and the next, will lay the foundation for the great dialogues in the book.

[1:13]  2 tn The Targum to Job clarifies that it was the first day of the week. The fact that it was in the house of the firstborn is the reason.

[1:13]  3 tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation for clarity.

[28:4]  4 tc The first part of this verse, “He cuts a shaft far from the place where people live,” has received a lot of attention. The word for “live” is גָּר (gar). Some of the proposals are: “limestone,” on the basis of the LXX; “far from the light,” reading נֵר (ner); “by a foreign people,” taking the word to means “foreign people”; “a foreign people opening shafts”; or taking gar as “crater” based on Arabic. Driver puts this and the next together: “a strange people who have been forgotten cut shafts” (see AJSL 3 [1935]: 162). L. Waterman had “the people of the lamp” (“Note on Job 28:4,” JBL 71 [1952]: 167ff). And there are others. Since there is really no compelling argument in favor of one of these alternative interpretations, the MT should be preserved until shown to be wrong.

[28:4]  5 tn Heb “forgotten by the foot.” This means that there are people walking above on the ground, and the places below, these mines, are not noticed by the pedestrians above.

[28:4]  6 sn This is a description of the mining procedures. Dangling suspended from a rope would be a necessary part of the job of going up and down the shafts.

[33:24]  7 tn This verse seems to continue the protasis begun in the last verse, with the apodosis coming in the next verse.

[33:24]  8 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[33:24]  9 tc The verb is either taken as an anomalous form of פָּדַע (pada’, “to rescue; to redeem,” or “to exempt him”), or it is emended to some similar word, like פָּרַע (para’, “to let loose,” so Wright).

[33:24]  10 sn This verse and v. 28 should be compared with Ps 49:7-9, 15 (8-10, 16 HT) where the same basic vocabulary and concepts are employed.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA