TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 10:5

Konteks

10:5 The one who gathers crops 1  in the summer is a wise 2  son,

but the one who sleeps 3  during the harvest

is a son who brings shame to himself. 4 

Amsal 18:13

Konteks

18:13 The one who gives an answer 5  before he listens 6 

that is his folly and his shame. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:5]  1 tn The direct object “crops” does not appear in the Hebrew but is implied by the verb; it is supplied in the translation for the sake of smoothness.

[10:5]  2 tn Heb “prudent.” The term מַשְׂכִּיל (maskil) refers to a wise and so successful person. He seizes the opportunity, knowing the importance of the season.

[10:5]  3 sn The term “sleeps” is figurative, an implied comparison that has become idiomatic (like the contemporary English expression “asleep on the job”). It means that this individual is lazy or oblivious to the needs of the hour.

[10:5]  4 tn The phrase “to himself” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of clarity. Another option is “to his father.”

[18:13]  5 tn Heb “returns a word”; KJV “He that answereth a matter.”

[18:13]  6 sn Poor listening and premature answering indicate that the person has a low regard for what the other is saying, or that he is too absorbed in his own ideas. The Mishnah lists this as the second characteristic of the uncultured person (m. Avot 5:7).

[18:13]  7 tn Heb “it is folly to him and shame.” The verse uses formal parallelism, with the second colon simply completing the thought of the first.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA