TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 1:15

Konteks

1:15 My child, do not go down 1  their way, 2 

withhold yourself 3  from their path; 4 

Amsal 3:13

Konteks
Blessings of Obtaining Wisdom

3:13 Blessed 5  is the one 6  who finds 7  wisdom,

and the one who obtains 8  understanding.

Amsal 7:8

Konteks

7:8 He was passing by the street near her corner,

making his way 9  along the road to her house 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn Heb “do not walk.”

[1:15]  2 tn Heb “in the way with them.”

[1:15]  3 tn Heb “your foot.” The term “foot” (רֶגֶל, regel) is a synecdoche of part (= your foot) for the whole person (= yourself).

[1:15]  4 sn The word “path” (נְתִיבָה, nÿtivah) like the word “way” (דֶּרֶךְ, derekh) is used as an idiom (developed from a hypocatastasis), meaning “conduct, course of life.”

[3:13]  5 tn Although the word אַשְׁרֵי (’ashre, “blessed”) is frequently translated “happy” here (so KJV, ASV, NAB, NCV, NRSV, TEV, NLT), such a translation can be somewhat misleading because the word means more than that – “happiness” depends on one’s circumstances. This word reflects that inner joy and heavenly bliss which comes to the person who is pleasing to God, whose way is right before God.

[3:13]  6 tn Heb “the man” (also again in the following line).

[3:13]  7 tn The perfect tense verb may be classified as a characteristic or gnomic perfect, as the parallel imperfect tense verb suggests (see note on v. 13b).

[3:13]  8 tn The imperfect tense verb may be classified as a progressive or habitual imperfect.

[7:8]  9 tn The verb צָעַד (tsaad) means “to step; to march.” It suggests that the youth was intentionally making his way to her house. The verb is the imperfect tense; it stresses continual action parallel to the active participle that began the verse, but within a context that is past time.

[7:8]  10 tn Heb “way of her house.” This expression uses an adverbial accusative of location, telling where he was marching along. The term “house” is the genitive of location, giving the goal.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA