TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 14:6

Konteks
14:6 Paul and Barnabas 1  learned about it 2  and fled to the Lycaonian cities of Lystra 3  and Derbe 4  and the surrounding region.

Kisah Para Rasul 14:21

Konteks
Paul and Barnabas Return to Antioch in Syria

14:21 After they had proclaimed the good news in that city and made many disciples, they returned to Lystra, 5  to Iconium, 6  and to Antioch. 7 

Kisah Para Rasul 14:2

Konteks
14:2 But the Jews who refused to believe 8  stirred up the Gentiles and poisoned their minds 9  against the brothers.

Titus 3:11

Konteks
3:11 You know 10  that such a person is twisted by sin 11  and is conscious of it himself. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:6]  1 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.

[14:6]  2 tn Grk “learning about it, fled.” The participle συνιδόντες (sunidonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. It could also be taken temporally (“when they learned about it”) as long as opening clause of v. 5 is not translated as a temporal clause too, which results in a redundancy.

[14:6]  3 sn Lystra was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) south of Iconium, a Roman colony that was not on the main roads of Lycaonia. Because of its relative isolation, its local character was able to be preserved.

[14:6]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[14:6]  4 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra.

[14:6]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[14:21]  5 sn Lystra was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) northwest of Derbe.

[14:21]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.

[14:21]  6 sn Iconium was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) north of Lystra.

[14:21]  7 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra.

[14:21]  map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2; JP4 E2.

[14:2]  8 tn Or “who would not believe.”

[14:2]  9 tn Or “embittered their minds” (Grk “their souls”). BDAG 502 s.v. κακόω 2 has “make angry, embitter τὰς ψυχάς τινων κατά τινος poison the minds of some persons against another Ac 14:2.”

[3:11]  10 tn Grk “knowing” (as a continuation of the previous clause).

[3:11]  11 tn Grk “is perverted and is sinning.”

[3:11]  12 tn Grk “is sinning, being self-condemned.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA