2 Timotius 4:6-8
Konteks4:6 For I am already being poured out as an offering, and the time for me to depart 1 is at hand. 4:7 I have competed well; 2 I have finished the race; I have kept the faith! 4:8 Finally the crown of righteousness is reserved for me. The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day – and not to me only, but also to all who have set their affection on 3 his appearing.
2 Timotius 4:18
Konteks4:18 The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely 4 into his heavenly kingdom. To him 5 be glory for ever and ever! 6 Amen.
[4:6] 1 tn Grk “of my departure.”
[4:7] 2 sn The expression I have competed well (Grk “I have competed the good competition”) uses words that may refer to a race or to a boxing or wrestling match: “run the good race” or “fight the good fight.” The similar phrase in 1 Tim 1:18 uses a military picture and is more literally “war the good warfare.”
[4:8] 3 tn Grk “all who have loved.”
[4:18] 5 tn Grk “to whom.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:18] 6 tn Grk “unto the ages of the ages,” an emphatic way of speaking about eternity in Greek.