TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 9:21

Konteks
9:21 The king had a fleet of large merchant ships 1  manned by Huram’s men 2  that sailed the sea. Once every three years the fleet 3  came into port with cargoes of 4  gold, silver, ivory, apes, and peacocks. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:21]  1 tn Heb “for ships belonging to the king were going [to] Tarshish with the servants of Huram.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

[9:21]  2 tn Heb “servants.”

[9:21]  3 tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

[9:21]  4 tn Heb “the ships of Tarshish came carrying.”

[9:21]  5 tn The meaning of this word is unclear; some suggest it refers to “baboons.” NEB has “monkeys,” NASB, NRSV “peacocks,” and NIV “baboons.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA