TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 23:1

Konteks

23:1 In the seventh year Jehoiada made a bold move. He made a pact 1  with the officers of the units of hundreds: Azariah son of Jehoram, Ishmael son of Jehochanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.

2 Tawarikh 23:14

Konteks
23:14 Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, and ordered them, “Bring her outside the temple to the guards. 2  Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple. 3 

2 Tawarikh 23:18

Konteks
23:18 Jehoiada then assigned the duties of the Lord’s temple to the priests, the Levites whom David had assigned to the Lord’s temple. They were responsible for offering burnt sacrifices to the Lord with joy and music, according to 4  the law of Moses and the edict of David.

2 Tawarikh 24:6

Konteks

24:6 So the king summoned Jehoiada the chief priest, 5  and said to him, “Why have you not made 6  the Levites collect 7  from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?” 8 

2 Tawarikh 24:12

Konteks

24:12 The king and Jehoiada gave it to the construction foremen 9  assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the Lord’s temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the Lord’s temple.

2 Tawarikh 24:20

Konteks
24:20 God’s Spirit energized 10  Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous! Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”

2 Tawarikh 24:25

Konteks
24:25 When they withdrew, they left Joash 11  badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to 12  the son 13  of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus 14  he died and was buried in the City of David, 15  but not in the tombs of the kings.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:1]  1 tn Or “covenant.”

[23:14]  2 tn Heb “ranks.”

[23:14]  3 tn Heb “for the priest had said, ‘Do not put her to death in the house of the Lord.’”

[23:18]  4 tn Heb “as it is written in.”

[24:6]  5 tn Heb “Jehoiada the head”; the word “priest” not in the Hebrew text but is implied.

[24:6]  6 tn Heb “sought.”

[24:6]  7 tn Heb “bring.”

[24:6]  8 tn Heb “the tent of testimony.”

[24:12]  9 tn Heb “doers of the work.”

[24:20]  10 tn Heb “clothed.”

[24:25]  11 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[24:25]  12 tn Heb “because of the shed blood of.”

[24:25]  13 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.

[24:25]  14 tn Heb “and he died.”

[24:25]  15 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA