TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 20:23

Konteks
20:23 The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 1  and annihilated them. 2  When they had finished off the men 3  of Seir, they attacked and destroyed one another. 4 

2 Tawarikh 28:12

Konteks
28:12 So some of 5  the Ephraimite family leaders, Azariah son of Jehochanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jechizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai confronted 6  those returning from the battle.

2 Tawarikh 30:27

Konteks
30:27 The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The Lord responded favorably to them 7  as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:23]  1 tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”

[20:23]  2 tn Heb “to annihilate and to destroy.”

[20:23]  3 tn Heb “residents.”

[20:23]  4 tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.

[28:12]  5 tn Heb “men from.”

[28:12]  6 tn Heb “arose against.”

[30:27]  7 tn Heb “and it was heard with their voice.” BDB 1034 s.v. שָׁמַע Niph.4 interprets this to mean “hearing was granted to their voice.” It is possible that the name יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) has been accidentally omitted.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA