[12:13] 1 tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”
[12:13] 2 tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.
[12:13] 3 tn Heb “the city where the
[12:13] 4 tn Heb “his”; the referent has been specified in the translation for clarity.