2 Tawarikh 1:6
Konteks1:6 Solomon went up to the bronze altar before the Lord which was at the meeting tent, and he offered up a thousand burnt sacrifices.
2 Tawarikh 5:5
Konteks5:5 The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeared to his people, 1 and all the holy items in the tent. 2
2 Tawarikh 12:2
Konteks12:2 Because they were unfaithful to the Lord, in King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.
2 Tawarikh 12:11
Konteks12:11 Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guards carried them and then brought them back to the guardroom. 3
2 Tawarikh 13:14
Konteks13:14 The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. 4 So they cried out for help to the Lord. The priests blew their trumpets,
2 Tawarikh 17:3
Konteks17:3 The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor 5 David’s footsteps at the beginning of his reign. 6 He did not seek the Baals,
2 Tawarikh 17:6
Konteks17:6 He was committed to following the Lord; 7 he even removed the high places and Asherah poles from Judah.
2 Tawarikh 17:16
Konteks17:16 and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.
2 Tawarikh 20:5
Konteks20:5 Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem 8 at the Lord’s temple, in front of the new courtyard.
2 Tawarikh 21:16
Konteks21:16 The Lord stirred up against Jehoram the Philistines 9 and the Arabs who lived beside the Cushites.
2 Tawarikh 23:12
Konteks23:12 When Athaliah heard the royal guard 10 shouting and praising the king, she joined the crowd 11 at the Lord’s temple.
2 Tawarikh 29:3
Konteks29:3 In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the Lord’s temple and repaired them.
2 Tawarikh 33:23
Konteks33:23 He did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done. 12 Amon was guilty of great sin. 13
2 Tawarikh 34:17
Konteks34:17 They melted down the silver in the Lord’s temple 14 and handed it over to the supervisors of the construction foremen.”
2 Tawarikh 35:1
Konteks35:1 Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. 15 They slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.
2 Tawarikh 36:7
Konteks36:7 Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace 16 there. 17
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[5:5] 1 tn Heb “the tent of assembly.”
[5:5] sn See Exod 33:7-11.
[5:5] 2 tn Heb “and they carried the ark of the
[12:11] 3 tn Heb “to the chamber of the runners.”
[13:14] 4 tn Heb “and Judah turned, and, look, to them [was] the battle in front and behind.”
[17:3] 6 tn Heb “for he walked in the ways of David his father [in] the beginning [times].”
[17:6] 7 tn Heb “and his heart was high in the ways of the
[20:5] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[21:16] 9 tn Heb “the spirit of the Philistines.”
[23:12] 10 tn Heb “and Athaliah heard the sound of the people, the runners.”
[23:12] 11 tn Heb “she came to the people.”
[33:23] 12 tn Heb “as Manasseh his father had humbled himself.”
[33:23] 13 tn Heb “for he, Amon, multiplied guilt.”
[34:17] 14 tn Heb “that was found in the house of the
[35:1] 15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:7] 17 tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.