TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:5

Konteks
1:5 But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the Lord’s tabernacle. 1  Solomon and the entire assembly prayed to him 2  there.)

2 Tawarikh 3:10

Konteks
3:10 In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.

2 Tawarikh 7:1

Konteks
Solomon Dedicates the Temple

7:1 When Solomon finished praying, fire came down from heaven 3  and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord’s splendor filled the temple.

2 Tawarikh 8:17

Konteks

8:17 Then Solomon went to Ezion Geber and to Elat on the coast in the land of Edom.

2 Tawarikh 10:6

Konteks

10:6 King Rehoboam consulted with the older advisers who had served 4  his father Solomon when he had been alive. He asked them, 5  “How do you advise me to answer these people?”

2 Tawarikh 10:8

Konteks
10:8 But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up. 6 

2 Tawarikh 16:12

Konteks
16:12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease. 7  Though his disease was severe, he did not seek the Lord, but only the doctors. 8 

2 Tawarikh 18:22

Konteks
18:22 So now, look, the Lord has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours; but the Lord has decreed disaster for you.”

2 Tawarikh 19:7

Konteks
19:7 Respect the Lord and make careful decisions, for the Lord our God disapproves of injustice, partiality, and bribery.” 9 

2 Tawarikh 22:4

Konteks
22:4 He did evil in the sight of 10  the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they 11  gave him advice that led to his destruction.

2 Tawarikh 23:5

Konteks
23:5 Another third of you will be stationed at the royal palace and still another third at the Foundation Gate. All the others 12  will stand in the courtyards of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 23:10

Konteks
23:10 He placed the men at their posts, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king. 13 

2 Tawarikh 24:7

Konteks
24:7 (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their worship of the Baals.)

2 Tawarikh 24:21

Konteks
24:21 They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.

2 Tawarikh 24:23

Konteks

24:23 At the beginning 14  of the year the Syrian army attacked 15  Joash 16  and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.

2 Tawarikh 24:27

Konteks

24:27 The list of Joash’s 17  sons, the many prophetic oracles pertaining to him, and the account of his building project on God’s temple are included in the record of the Scroll of the Kings. 18  His son Amaziah replaced him as king.

2 Tawarikh 25:14-15

Konteks

25:14 When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people 19  of Seir and made them his personal gods. 20  He bowed down before them and offered them sacrifices. 25:15 The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following 21  these gods 22  that could not deliver their own people from your power?” 23 

2 Tawarikh 26:17

Konteks
26:17 Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in.

2 Tawarikh 28:12

Konteks
28:12 So some of 24  the Ephraimite family leaders, Azariah son of Jehochanan, Berechiah son of Meshillemoth, Jechizkiah son of Shallum, and Amasa son of Hadlai confronted 25  those returning from the battle.

2 Tawarikh 28:25

Konteks
28:25 In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other gods. He angered the Lord God of his ancestors.

2 Tawarikh 29:15

Konteks

29:15 They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had ordered, in accordance with the word 26  of the Lord.

2 Tawarikh 29:23

Konteks
29:23 Finally they brought the goats for the sin offering before the king and the assembly, and they placed their hands on them.

2 Tawarikh 29:27

Konteks
29:27 Hezekiah ordered the burnt sacrifice to be offered on the altar. As they began to offer the sacrifice, they also began to sing to the Lord, accompanied by the trumpets and the musical instruments of King David of Israel.

2 Tawarikh 29:35

Konteks
29:35 There was a large number of burnt sacrifices, as well as fat from the peace offerings and drink offerings that accompanied the burnt sacrifices. So the service of the Lord’s temple was reinstituted. 27 

2 Tawarikh 31:18

Konteks
31:18 and to all the infants, wives, sons, and daughters of the entire assembly listed in the genealogical records, for they faithfully consecrated themselves.

2 Tawarikh 32:18

Konteks
32:18 They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city.

2 Tawarikh 32:31

Konteks
32:31 So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurred in the land, 28  God left him alone to test him, in order to know his true motives. 29 

2 Tawarikh 33:3

Konteks
33:3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the stars in the sky 30  and worshiped 31  them.

2 Tawarikh 34:11

Konteks
34:11 They gave money to the craftsmen and builders to buy chiseled stone and wood for the braces and rafters of the buildings that the kings of Judah had allowed to fall into disrepair. 32 

2 Tawarikh 35:25

Konteks
35:25 Jeremiah composed laments for Josiah which all the male and female singers use to mourn Josiah to this very day. It has become customary in Israel to sing these; they are recorded in the Book of Laments.

2 Tawarikh 36:14

Konteks
36:14 All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. 33  They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.

2 Tawarikh 36:16

Konteks
36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 34  and ridiculed his prophets. 35  Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 36 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 sn The tabernacle was located in Gibeon; see 1 Chr 21:29.

[1:5]  2 tn Heb “sought [or “inquired of”] him.”

[7:1]  3 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[10:6]  4 tn Heb “stood before.”

[10:6]  5 tn Heb “saying.”

[10:8]  6 tn Heb “Rehoboam rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.”

[16:12]  7 tn Heb “became sick in his feet.”

[16:12]  8 tn Heb “unto upwards [i.e., very severe [was] his sickness, and even in his sickness he did not seek the Lord, only the healers.

[19:7]  9 tn Heb “and now let the terror of the Lord be upon you, be careful and act for there is not with the Lord our God injustice, lifting up of a face, and taking a bribe.”

[22:4]  10 tn Heb “in the eyes of.”

[22:4]  11 tn That is, the members of Ahab’s royal house.

[23:5]  12 tn Heb “all the people.”

[23:10]  13 tn Heb “and he stationed all the people, each with his weapon in his hand, from the south shoulder of the house to the north shoulder of the house, at the altar and at the house, near the king all around.”

[24:23]  14 tn Heb “turning.”

[24:23]  15 tn Heb “went up against.”

[24:23]  16 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[24:27]  17 tn Heb “his”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.

[24:27]  18 tn Heb “And his sons and the abundance of the oracle[s] against him, and the founding of the house of God, look are they not written on the writing of the scroll of the kings?”

[25:14]  19 tn Heb “sons.”

[25:14]  20 tn Heb “caused them to stand for him as gods.”

[25:15]  21 tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting [an oracle from].”

[25:15]  22 tn Heb “the gods of the people.”

[25:15]  23 tn Heb “hand.”

[28:12]  24 tn Heb “men from.”

[28:12]  25 tn Heb “arose against.”

[29:15]  26 tn Heb “words” (plural).

[29:35]  27 tn Or “established.”

[32:31]  28 tn Heb “and when the envoys of the officials of Babylon, who sent to him to inquire concerning the sign which was in the land, [arrived].”

[32:31]  29 tn Heb “to know all [that was] in his heart.”

[33:3]  30 tn The phrase כָל צְבָא הֲַשָּׁמַיִם (khol tsÿvahashamayim), traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.

[33:3]  31 tn Or “served.”

[34:11]  32 tn Heb “of the houses that the kings of Judah had destroyed.”

[36:14]  33 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[36:16]  34 tn Heb “his words.”

[36:16]  35 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.

[36:16]  36 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA