TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:4

Konteks
1:4 (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem. 1 

2 Tawarikh 1:15

Konteks
1:15 The king made silver and gold as plentiful 2  in Jerusalem as stones; cedar was 3  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands. 4 

2 Tawarikh 9:25

Konteks

9:25 Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses 5  and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem. 6 

2 Tawarikh 9:27

Konteks
9:27 The king made silver as plentiful 7  in Jerusalem as stones; cedar was 8  as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands 9 .

2 Tawarikh 11:14

Konteks
11:14 The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the Lord’s priests.

2 Tawarikh 11:16

Konteks
11:16 Those among all the Israelite tribes who were determined to worship the Lord God of Israel followed them to Jerusalem 10  to sacrifice to the Lord God of their ancestors. 11 

2 Tawarikh 12:2

Konteks
12:2 Because they were unfaithful to the Lord, in King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.

2 Tawarikh 13:2

Konteks
13:2 He ruled for three years in Jerusalem. 12  His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. 13 

There was war between Abijah and Jeroboam.

2 Tawarikh 19:4

Konteks
Jehoshaphat Appoints Judges

19:4 Jehoshaphat lived in Jerusalem. 14  He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow 15  the Lord God of their ancestors. 16 

2 Tawarikh 20:18

Konteks

20:18 Jehoshaphat bowed down with his face toward the ground, and all the people of Judah 17  and the residents of Jerusalem fell down before the Lord and worshiped him. 18 

2 Tawarikh 21:11

Konteks
21:11 He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord 19  and led Judah away from the Lord. 20 

2 Tawarikh 21:20

Konteks

21:20 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death; 21  he was buried in the City of David, 22  but not in the royal tombs.

2 Tawarikh 22:2

Konteks
22:2 Ahaziah was twenty-two 23  years old when he became king and he reigned for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter 24  of Omri.

2 Tawarikh 23:2

Konteks
23:2 They traveled throughout Judah and assembled the Levites from all the cities of Judah, as well as the Israelite family leaders.

They came to Jerusalem, 25 

2 Tawarikh 24:1

Konteks
Joash’s Reign

24:1 Joash was seven years old when he began to reign. He reigned for forty years in Jerusalem. 26  His mother was Zibiah, who was from Beer Sheba.

2 Tawarikh 24:9

Konteks
24:9 An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness. 27 

2 Tawarikh 24:18

Konteks
24:18 They abandoned the temple of the Lord God of their ancestors, 28  and worshiped 29  the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.

2 Tawarikh 25:27

Konteks
25:27 From the time Amaziah turned from following the Lord, conspirators plotted against him in Jerusalem, 30  so he fled to Lachish. But they sent assassins after him 31  and they killed him there.

2 Tawarikh 26:9

Konteks

26:9 Uzziah built and fortified towers in Jerusalem at the Corner Gate, Valley Gate, and at the Angle. 32 

2 Tawarikh 27:1

Konteks
Jotham’s Reign

27:1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 33  His mother was Jerusha the daughter of Zadok.

2 Tawarikh 28:1

Konteks
Ahaz’s Reign

28:1 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 34  He did not do what pleased the Lord, in contrast to his ancestor David. 35 

2 Tawarikh 28:10

Konteks
28:10 And now you are planning 36  to enslave 37  the people 38  of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?

2 Tawarikh 28:27--29:1

Konteks
28:27 Ahaz passed away 39  and was buried in the City of David; 40  they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah replaced him as king.

Hezekiah Consecrates the Temple

29:1 Hezekiah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. 41  His mother was Abijah, 42  the daughter of Zechariah.

2 Tawarikh 29:8

Konteks
29:8 The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, 43  as you can see with your own eyes.

2 Tawarikh 30:3

Konteks
30:3 They were unable to observe it at the regular 44  time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.

2 Tawarikh 30:13-14

Konteks
30:13 A huge crowd assembled in Jerusalem to observe the Feast of Unleavened Bread in the second month. 45  30:14 They removed the altars in Jerusalem; they also removed all the incense altars and threw them into the Kidron Valley. 46 

2 Tawarikh 32:12

Konteks
32:12 Hezekiah is the one who eliminated 47  the Lord’s 48  high places and altars and then told Judah and Jerusalem, “At one altar you must worship and offer sacrifices.”

2 Tawarikh 32:18

Konteks
32:18 They called out loudly in the Judahite dialect to the people of Jerusalem who were on the wall, trying to scare and terrify them so they could seize the city.

2 Tawarikh 32:22-23

Konteks
32:22 The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. 49  He made them secure on every side. 50  32:23 Many were bringing presents 51  to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by 52  all the nations.

2 Tawarikh 32:25-26

Konteks
32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 53  32:26 But then Hezekiah and the residents of Jerusalem humbled themselves and abandoned their pride, and the Lord was not angry with them for the rest of Hezekiah’s reign. 54 

2 Tawarikh 33:9

Konteks
33:9 But Manasseh misled the people of 55  Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.

2 Tawarikh 33:13

Konteks
33:13 When he prayed to the Lord, 56  the Lord 57  responded to him 58  and answered favorably 59  his cry for mercy. The Lord 60  brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh realized that the Lord is the true God.

2 Tawarikh 34:7

Konteks
34:7 he tore down the altars and Asherah poles, demolished the idols, and smashed all the incense altars throughout the land of Israel. Then he returned to Jerusalem.

2 Tawarikh 36:5

Konteks
Jehoiakim’s Reign

36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 61  He did evil in the sight of 62  the Lord his God.

2 Tawarikh 36:9

Konteks
Jehoiachin’s Reign

36:9 Jehoiachin was eighteen 63  years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. 64  He did evil in the sight of 65  the Lord.

2 Tawarikh 36:14

Konteks
36:14 All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. 66  They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.

2 Tawarikh 36:19

Konteks
36:19 They burned down the Lord’s temple and tore down the wall of Jerusalem. 67  They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:15]  2 tn The words “as plentiful” are supplied in the translation for clarification.

[1:15]  3 tn Heb “he made.”

[1:15]  4 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”

[9:25]  5 tc The parallel text of 1 Kgs 10:26 reads “fourteen hundred chariots.”

[9:25]  6 tn Heb “he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.”

[9:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:27]  7 tn The words “as plentiful” are supplied for clarification.

[9:27]  8 tn Heb “he made cedar.”

[9:27]  9 tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”

[11:16]  10 tn Heb “and after them from all the tribes of Israel, the ones giving their heart[s] to seek the Lord God of Israel came [to] Jerusalem.”

[11:16]  11 tn Heb “fathers.”

[13:2]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[13:2]  13 tn The parallel text in 1 Kgs 15:1 identifies his mother as “Maacah, the daughter of Abishalom” [=Absalom, 2 Chr 11:20). Although most English versions identify the mother’s father as Uriel of Gibeah, a number of English versions substitute the name “Maacah” here for the mother (e.g., NIV, NCV, CEV, NLT).

[19:4]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:4]  15 tn Heb “and turned them back to.”

[19:4]  16 tn Heb “fathers.”

[20:18]  17 tn Heb “all Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.

[20:18]  18 tn Heb “to worship the Lord.”

[21:11]  19 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the Lord is in view rather than physical adultery.

[21:11]  20 tn Heb “and drove Judah away.”

[21:20]  21 tn Heb “and he went without desire.”

[21:20]  22 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[22:2]  23 tc Heb “forty-two,” but the parallel passage in 2 Kgs 8:26 reads “twenty-two” along with some mss of the LXX and the Syriac.

[22:2]  24 tn The Hebrew term בַּת (bat, “daughter”) can refer, as here, to a granddaughter. See HALOT 165-66 s.v. I בַּת 1.

[23:2]  25 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:1]  26 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:9]  27 tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”

[24:18]  28 tn Heb “fathers” (also in v. 24).

[24:18]  29 tn Heb “served.”

[25:27]  30 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.”

[25:27]  31 tn Heb “and they sent after him to Lachish.”

[26:9]  32 tn On the meaning of the Hebrew word מִקְצוֹעַ (miqtsoa’), see HALOT 628 s.v. עַ(וֹ)מִקְצֹ. The term probably refers to an “angle” or “corner” somewhere on the eastern wall of Jerusalem.

[27:1]  33 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[28:1]  34 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[28:1]  35 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord, like David his father.”

[28:10]  36 tn Heb “saying.”

[28:10]  37 tn Heb “to enslave as male servants and female servants.”

[28:10]  38 tn Heb “sons.”

[28:27]  39 tn Heb “lay down with his fathers.”

[28:27]  40 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[29:1]  41 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[29:1]  42 tn The parallel passage in 2 Kgs 18:2 has “Abi.”

[29:8]  43 tn Heb “and he made them [an object] of dread and devastation and hissing.”

[30:3]  44 tn Heb “at that time.”

[30:13]  45 tn The Hebrew text adds here, “a very large assembly.” This has not been translated to avoid redundancy with the expression “a huge crowd” at the beginning of the verse.

[30:14]  46 tn Heb “and they arose and removed the altars which were in Jerusalem, and all the incense altars they removed and threw into the Kidron Valley.”

[32:12]  47 tn Heb “Did not he, Hezekiah, eliminate…?” This rhetorical question presupposes a positive reply (“yes, he did”) and so has been translated here as a positive statement.

[32:12]  48 tn Heb “his”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[32:22]  49 tn Heb “and from the hand of all.”

[32:22]  50 tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the present translation assumes an emendation to וַיָּנַח לָהֶם מִסָּבִיב (vayyanakh lahem missaviv, “and he gave rest to them from all around”). See 2 Chr 15:15 and 20:30.

[32:23]  51 tn Or perhaps, “offerings.”

[32:23]  52 tn Heb “lifted up in the eyes of.”

[32:25]  53 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”

[32:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[32:26]  54 tn Heb “and Hezekiah humbled himself in the height of his heart, he and the residents of Jerusalem, and the anger of the Lord did not come upon them in the days of Hezekiah.”

[33:9]  55 tn Heb “misled Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.

[33:13]  56 tn Heb “him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  57 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  58 tn Heb “was entreated by him,” or “allowed himself to be entreated by him.”

[33:13]  59 tn Heb “heard.”

[33:13]  60 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[36:5]  61 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:5]  62 tn Heb “in the eyes of.”

[36:9]  63 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.”

[36:9]  64 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:9]  65 tn Heb “in the eyes of.”

[36:14]  66 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[36:19]  67 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA