2 Tawarikh 1:3
Konteks1:3 Solomon and the entire assembly went to the worship center 1 in Gibeon, for the tent where they met God 2 was located there, which Moses the Lord’s servant had made in the wilderness.
2 Tawarikh 1:9
Konteks1:9 Now, Lord God, may your promise 3 to my father David be realized, 4 for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
2 Tawarikh 21:6
Konteks21:6 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. 5 He did evil in the sight of 6 the Lord.
2 Tawarikh 22:4
Konteks22:4 He did evil in the sight of 7 the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they 8 gave him advice that led to his destruction.
2 Tawarikh 24:7
Konteks24:7 (Wicked Athaliah and her sons had broken into God’s temple and used all the holy items of the Lord’s temple in their worship of the Baals.)
2 Tawarikh 25:7
Konteks25:7 But a prophet 9 visited him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites. 10
2 Tawarikh 26:23
Konteks26:23 Uzziah passed away 11 and was buried near his ancestors 12 in a cemetery 13 belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) 14 His son Jotham replaced him as king.
[1:3] 2 tn Heb “the tent of meeting of God.”
[1:9] 4 tn Or “be firm, established.”
[21:6] 5 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”
[21:6] 6 tn Heb “in the eyes of.”
[22:4] 7 tn Heb “in the eyes of.”
[22:4] 8 tn That is, the members of Ahab’s royal house.
[25:7] 10 tn Heb “Israel, all the sons of Ephraim.”
[26:23] 11 tn Heb “lay down with his fathers.”