TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:2

Konteks

1:2 Solomon addressed all Israel, including those who commanded units of a thousand and a hundred, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of families.

2 Tawarikh 18:18

Konteks
18:18 Micaiah 1  said, “That being the case, hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.

2 Tawarikh 19:8

Konteks

19:8 In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 2  and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 3 

2 Tawarikh 24:9

Konteks
24:9 An edict was sent throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the Lord the tax that Moses, God’s servant, imposed on Israel in the wilderness. 4 

2 Tawarikh 24:16

Konteks
24:16 He was buried in the City of David 5  with the kings, because he had accomplished good in Israel and for God and his temple.

2 Tawarikh 29:8

Konteks
29:8 The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, 6  as you can see with your own eyes.

2 Tawarikh 31:4

Konteks
31:4 He ordered 7  the people living in Jerusalem 8  to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient 9  to the law of the Lord.

2 Tawarikh 32:25

Konteks
32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 10 

2 Tawarikh 36:3

Konteks
36:3 The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax 11  of one hundred talents 12  of silver and a talent of gold.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:18]  1 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.

[19:8]  2 tn Heb “for the judgment of the Lord.”

[19:8]  3 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshÿvu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshÿvey, “residents of”).

[24:9]  4 tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”

[24:16]  5 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[29:8]  6 tn Heb “and he made them [an object] of dread and devastation and hissing.”

[31:4]  7 tn Heb “said to.”

[31:4]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[31:4]  9 tn Heb “might hold firmly.”

[32:25]  10 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”

[32:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:3]  11 tn Or “a fine.”

[36:3]  12 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA