TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:17

Konteks
1:17 They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt, and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria. 1 

2 Tawarikh 2:8

Konteks
2:8 Send me cedars, evergreens, and algum 2  trees from Lebanon, for I know your servants are adept 3  at cutting down trees in Lebanon. My servants will work with your servants

2 Tawarikh 4:4

Konteks
4:4 “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 4 

2 Tawarikh 6:24

Konteks

6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 5  because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 6  and pray for your help 7  before you in this temple,

2 Tawarikh 6:32

Konteks

6:32 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your great reputation 8  and your ability to accomplish mighty deeds; 9  they will come and direct their prayers toward this temple.

2 Tawarikh 7:7

Konteks
7:7 Solomon consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offered burnt sacrifices, grain offerings, 10  and the fat from the peace offerings there, because the bronze altar that Solomon had made was too small to hold all these offerings. 11 

2 Tawarikh 7:20

Konteks
7:20 then I will remove you 12  from my land I have given you, 13  I will abandon this temple I have consecrated with my presence, 14  and I will make you 15  an object of mockery and ridicule 16  among all the nations.

2 Tawarikh 9:29

Konteks
Solomon’s Reign Ends

9:29 The rest of the events of Solomon’s reign, from start to finish, are recorded 17  in the Annals of Nathan the Prophet, the Prophecy of Ahijah the Shilonite, and the Vision of Iddo the Seer pertaining to Jeroboam son of Nebat.

2 Tawarikh 12:7

Konteks
12:7 When the Lord saw that they humbled themselves, he gave this message to Shemaiah: 18  “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. 19  My anger will not be unleashed against 20  Jerusalem through 21  Shishak.

2 Tawarikh 15:2

Konteks
15:2 He met 22  Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. 23  If you seek him, he will respond to you, 24  but if you reject him, he will reject you.

2 Tawarikh 16:3

Konteks
16:3 “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. 25  See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.” 26 

2 Tawarikh 24:6

Konteks

24:6 So the king summoned Jehoiada the chief priest, 27  and said to him, “Why have you not made 28  the Levites collect 29  from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?” 30 

2 Tawarikh 25:16

Konteks
25:16 While he was speaking, Amaziah 31  said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 32  So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 33  to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”

2 Tawarikh 26:15

Konteks
26:15 In Jerusalem he made war machines carefully designed to shoot arrows and large stones from the towers and corners of the walls. He became very famous, for he received tremendous support and became powerful. 34 

2 Tawarikh 26:18

Konteks
26:18 They confronted 35  King Uzziah and said to him, “It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the Lord. That is the responsibility of the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyed 36  and the Lord God will not honor you!”

2 Tawarikh 26:21

Konteks
26:21 King Uzziah suffered from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, 37  afflicted by a skin disease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.

2 Tawarikh 28:3

Konteks
28:3 He offered sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and passed his sons through the fire, 38  a horrible sin practiced by the nations 39  whom the Lord drove out before the Israelites.

2 Tawarikh 28:18

Konteks
28:18 The Philistines had raided the cities of Judah in the lowlands 40  and the Negev. They captured and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages.

2 Tawarikh 29:12

Konteks

29:12 The following Levites prepared to carry out the king’s orders: 41 

From the Kohathites: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah;

from the Merarites: Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel;

from the Gershonites: Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;

2 Tawarikh 29:22

Konteks
29:22 They slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughtered the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughtered the lambs and splashed the blood on the altar.

2 Tawarikh 31:12

Konteks
31:12 they brought in the contributions, tithes, 42  and consecrated items that had been offered. 43  Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.

2 Tawarikh 31:19

Konteks
31:19 As for the descendants of Aaron, the priests who lived in the outskirts of all their cities, 44  men were assigned 45  to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listed in the genealogical records.

2 Tawarikh 32:17

Konteks
32:17 He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: 46  “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.” 47 

2 Tawarikh 33:7

Konteks
33:7 He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 48 

2 Tawarikh 33:14

Konteks

33:14 After this Manasseh 49  built up the outer wall of the City of David 50  on the west side of the Gihon in the valley to the entrance of the Fish Gate and all around the terrace; he made it much higher. He placed army officers in all the fortified cities in Judah.

2 Tawarikh 35:9

Konteks
35:9 Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle.

2 Tawarikh 35:14-15

Konteks
35:14 Afterward they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until evening. The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron. 35:15 The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet. 51  The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn Heb “and they brought up and brought out from Egypt a chariot for 600 silver (pieces), and a horse for 150, and in the same way to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram by their hand they brought out.”

[2:8]  2 tn This is probably a variant name for almug trees; see 9:10-11 and the parallel passage in 1 Kgs 10:11-12; cf. NLT. One or the other probably arose through metathesis of letters.

[2:8]  3 tn Heb “know.”

[4:4]  4 tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”

[6:24]  5 tn Or “are struck down before an enemy.”

[6:24]  6 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

[6:24]  7 tn Heb “and they pray and ask for help.”

[6:32]  8 tn Heb “your great name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your great reputation).

[6:32]  9 tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”

[7:7]  10 tc The Hebrew text omits reference to the grain offerings at this point, but note that they are included both in the list in the second half of the verse (see note on “offerings” at the end of this verse) and in the parallel account in 1 Kgs 8:64. The construction וְאֶת־הַמִּנְחָה (vÿet-hamminkhah; vav [ו] + accusative sign + noun with article; “grain offerings”) was probably omitted accidentally by homoioarcton. Note the וְאֶת (vÿet) that immediately follows.

[7:7]  11 tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.” Because this is redundant, the translation employs a summary phrase: “all these offerings.”

[7:20]  12 tn Heb “them.” The switch from the second to the third person pronoun is rhetorically effective, for it mirrors God’s rejection of his people – he has stopped addressing them as “you” and begun addressing them as “them.” However, the switch is awkward and confusing in English, so the translation maintains the direct address style.

[7:20]  13 tn Heb “them.” See the note on “you” earlier in this verse.

[7:20]  14 tc Instead of “I will throw away,” the parallel text in 1 Kgs 9:7 has “I will send away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.

[7:20]  tn Heb “and this temple which I consecrated for my name I will throw away from before my face.”

[7:20]  15 tn Heb “him,” which appears in context to refer to Israel (i.e., “you” in direct address). Many translations understand the direct object of the verb “make” to be the temple (NEB, NASB, NIV, NRSV “it”).

[7:20]  16 tn Heb “and I will make him [i.e., Israel] a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.

[9:29]  17 tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, the former and the latter, are they not written?”

[12:7]  18 tn Heb “the word of the Lord came to Shemaiah, saying.”

[12:7]  19 tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”

[12:7]  20 tn Or “gush forth upon.”

[12:7]  21 tn Heb “by the hand of.”

[15:2]  22 tn Heb “went out before.”

[15:2]  23 tn Heb “when you are with him.”

[15:2]  24 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”

[16:3]  25 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”

[16:3]  26 tn Heb “so he will go up from upon me.”

[24:6]  27 tn Heb “Jehoiada the head”; the word “priest” not in the Hebrew text but is implied.

[24:6]  28 tn Heb “sought.”

[24:6]  29 tn Heb “bring.”

[24:6]  30 tn Heb “the tent of testimony.”

[25:16]  31 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

[25:16]  32 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”

[25:16]  33 tn The verb יָעַץ (yaats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yoets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”

[26:15]  34 tn Heb “and his name went out to a distant place, for he did extraordinarily to be helped until he was strong.”

[26:18]  35 tn Heb “stood against.”

[26:18]  36 tn Or “been unfaithful.”

[26:21]  37 tn The precise meaning of בֵּית הַחָפְשִׁית (bet hakhafshiyt, “house of [?]”) is uncertain. NASB, NIV, NRSV all have “in a separate house”; NEB has “in his own house…relieved of all duties.” For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.

[28:3]  38 sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice (NEB “burnt his sons in the fire”; NASB “burned his sons in the fire”; NIV “sacrificed his sons in the fire”; NRSV “made his sons pass through fire”). For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

[28:3]  39 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[28:18]  40 tn Heb “Shephelah.”

[29:12]  41 tn Heb “and the Levites arose.”

[31:12]  42 tn Heb “tenth.”

[31:12]  43 tn Heb “and holy things in faithfulness.”

[31:19]  44 tn Heb “the priests in the fields of the pastureland of their cities in every city and city.”

[31:19]  45 tn Heb “designated by names.”

[32:17]  46 tn Heb “and speaking against him, saying.”

[32:17]  47 tn Heb “Like the gods of the nations of the lands who did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.”

[33:7]  48 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently” (or perhaps “forever”).

[33:14]  49 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.

[33:14]  50 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[35:15]  51 tn Or “seer.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA