TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:7

Konteks
6:7 The Lord was so furious with Uzzah, 1  he 2  killed him on the spot 3  for his negligence. 4  He died right there beside the ark of God.

2 Samuel 12:14

Konteks
12:14 Nonetheless, because you have treated the Lord with such contempt 5  in this matter, the son who has been born to you will certainly die.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”

[6:7]  2 tn Heb “God.”

[6:7]  3 tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.

[6:7]  4 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.

[12:14]  5 tc The MT has here “because you have caused the enemies of the Lord to treat the Lord with such contempt.” This is one of the so-called tiqqune sopherim, or “emendations of the scribes.” According to this ancient tradition, the scribes changed the text in order to soften somewhat the negative light in which David was presented. If that is the case, the MT reflects the altered text. The present translation departs from the MT here. Elsewhere the Piel stem of this verb means “treat with contempt,” but never “cause someone to treat with contempt.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA