TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 4:5

Konteks

4:5 Now the sons of Rimmon the Beerothite – Recab and Baanah – went at the hottest part of the day to the home of Ish-bosheth, as he was enjoying his midday rest.

2 Samuel 5:7

Konteks

5:7 But David captured the fortress of Zion (that is, the city of David).

2 Samuel 14:33

Konteks

14:33 So Joab went to the king and informed him. The king 1  summoned Absalom, and he came to the king. Absalom 2  bowed down before the king with his face toward the ground and the king kissed him. 3 

2 Samuel 16:22

Konteks
16:22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, 4  and Absalom had sex with 5  his father’s concubines in the sight of all Israel.

2 Samuel 23:23

Konteks
23:23 He received honor from 6  the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:33]  1 tn Heb “he.” Joab, acting on behalf of the king, may be the implied subject.

[14:33]  2 tn Heb “he”; the referent (Absalom) has been specified in the translation for clarity.

[14:33]  3 tn Heb “Absalom.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation.

[16:22]  4 sn That is, on top of the flat roof of the palace, so it would be visible to the public.

[16:22]  5 tn Heb “went to”; NAB “he visited his father’s concubines”; NIV “lay with his father’s concubines”; TEV “went in and had intercourse with.”

[23:23]  6 tn Or “more than.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA