2 Samuel 3:1
Konteks3:1 However, the war was prolonged between the house of Saul and the house of David. David was becoming steadily stronger, while the house of Saul was becoming increasingly weaker.
2 Samuel 11:12
Konteks11:12 So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one. 1
2 Samuel 13:8
Konteks13:8 So Tamar went to the house of Amnon her brother, who was lying down. She took the dough, kneaded it, made some cakes while he watched, 2 and baked them. 3
2 Samuel 18:7
Konteks18:7 The army of Israel was defeated there by David’s men. 4 The slaughter there was great that day – 20,000 soldiers were killed.
2 Samuel 19:31
Konteks19:31 Now when Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, he crossed the Jordan with the king so he could send him on his way from there. 5
[11:12] 1 tn On the chronology involved here see P. K. McCarter, II Samuel (AB), 287.
[13:8] 2 tn Heb “in his sight.”
[18:7] 4 tn Heb “servants” (also in v. 9).
[19:31] 5 tc The MT reading אֶת־בַיַּרְדֵּן (’et-vayyarden, “in the Jordan”) is odd syntactically. The use of the preposition after the object marker אֶת (’et) is difficult to explain. Graphic confusion is likely in the MT; the translation assumes the reading מִיַּרְדֵּן (miyyarden, “from the Jordan”). Another possibility is to read the definite article on the front of “Jordan” (הַיַּרְדֵּן, hayyarden; “the Jordan”).