TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 22:45-46

Konteks

22:45 Foreigners are powerless before me; 1 

when they hear of my exploits, they submit to me. 2 

22:46 Foreigners lose their courage; 3 

they shake with fear 4  as they leave 5  their strongholds. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:45]  1 tn For the meaning “to be weak; to be powerless” for the verb כָּחַשׁ (kakhash), see Ps 109:24. Verse 46, which also mentions foreigners, favors this interpretation. Another option is to translate “cower in fear” (see Deut 33:29; Pss 66:3; 81:15).

[22:45]  2 tn Heb “at a report of an ear they submit to me.” The report of David’s exploits is so impressive that those who hear it submit to his rulership without putting up a fight.

[22:46]  3 tn Heb “wither, wear out.”

[22:46]  4 tc The translation assumes a reading וְיַחְרְגוּ (vÿyakhrÿgu, “and they quaked”) rather than the MT וְיַחְגְּרוּ (vÿyakhgÿru, “and they girded themselves”). See the note at Ps 18:45.

[22:46]  5 tn Heb “from.”

[22:46]  6 tn Heb “prisons.” Their besieged cities are compared to prisons.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA