TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 12:13

Konteks

12:13 Then David exclaimed to Nathan, “I have sinned against the Lord!” Nathan replied to David, “Yes, and the Lord has forgiven 1  your sin. You are not going to die.

2 Samuel 12:21

Konteks

12:21 His servants said to him, “What is this that you have done? While 2  the child was still alive, you fasted and wept. Once the child was dead you got up and ate food!”

2 Samuel 13:2

Konteks
13:2 But Amnon became frustrated because he was so lovesick 3  over his sister Tamar. For she was a virgin, and to Amnon it seemed out of the question to do anything to her.

2 Samuel 13:9

Konteks
13:9 But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, “Get everyone out of here!” 4  So everyone left. 5 

2 Samuel 17:19

Konteks
17:19 His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scattered some grain over it. No one was aware of what she had done.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:13]  1 tn Heb “removed.”

[12:21]  2 tc For the MT בַּעֲבוּר (baavur, “for the sake of”) we should probably read בְּעוֹד (bÿod, “while”). See the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Targum.

[13:2]  3 tn Heb “and there was distress to Amnon so that he made himself sick.”

[13:9]  4 tn Heb “from upon me.”

[13:9]  5 tc A few medieval Hebrew mss have “and they removed everyone” (Hiphil preterite with vav consecutive 3cp, rather than Qal preterite with vav consecutive 3cp).



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA