TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 1:22

Konteks

1:22 From the blood of the slain, from the fat of warriors,

the bow of Jonathan was not turned away.

The sword of Saul never returned 1  empty.

2 Samuel 6:7

Konteks
6:7 The Lord was so furious with Uzzah, 2  he 3  killed him on the spot 4  for his negligence. 5  He died right there beside the ark of God.

2 Samuel 8:5

Konteks
8:5 The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.

2 Samuel 14:16

Konteks
14:16 Yes! 6  The king may 7  listen and deliver his female servant 8  from the hand of the man who seeks to remove 9  both me and my son from the inheritance God has given us!’ 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:22]  1 tn The Hebrew imperfect verbal form is used here to indicate repeated past action.

[6:7]  2 tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”

[6:7]  3 tn Heb “God.”

[6:7]  4 tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.

[6:7]  5 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.

[14:16]  6 tn Or “for.”

[14:16]  7 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here.

[14:16]  8 tn Heb “in order to deliver his maid.”

[14:16]  9 tn Heb “destroy.”

[14:16]  10 tn Heb “from the inheritance of God.” The expression refers to the property that was granted to her family line in the division of the land authorized by God.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA