2 Raja-raja 9:21
Konteks9:21 Jehoram ordered, “Hitch up my chariot.” 1 When his chariot had been hitched up, 2 King Jehoram of Israel and King Ahaziah of Judah went out in their respective chariots 3 to meet Jehu. They met up with him 4 in the plot of land that had once belonged to Naboth of Jezreel.
2 Raja-raja 11:9
Konteks11:9 The officers of the units of hundreds did just as 5 Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported 6 to Jehoiada the priest.
2 Raja-raja 13:17
Konteks13:17 Elisha 7 said, “Open the east window,” and he did so. 8 Elisha said, “Shoot!” and
he did so. 9 Elisha 10 said, “This arrow symbolizes the victory the Lord will give you over Syria. 11 You will annihilate Syria in Aphek!” 12
[9:21] 1 tn The words “my chariot” are added for clarification.
[9:21] 2 tn Heb “and he hitched up his chariot.”
[9:21] 3 tn Heb “each in his chariot and they went out.”
[9:21] 4 tn Heb “they found him.”
[11:9] 5 tn Heb “according to all that.”
[13:17] 7 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[13:17] 8 tn Heb “He opened [it].”
[13:17] 9 tn Heb “and he shot.”
[13:17] 10 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[13:17] 11 tn Heb “The arrow of victory of the
[13:17] 12 tn Heb “you will strike down Syria in Aphek until destruction.”