2 Raja-raja 7:15
Konteks7:15 So they tracked them 1 as far as the Jordan. The road was filled with clothes and equipment that the Syrians had discarded in their haste. 2 The scouts 3 went back and told the king.
2 Raja-raja 9:18
Konteks9:18 So the horseman 4 went to meet him and said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” 5 Jehu replied, “None of your business! 6 Follow me.” The watchman reported, “The messenger reached them, but hasn’t started back.”
2 Raja-raja 9:36
Konteks9:36 When they went back and told him, he said, “The Lord’s word through his servant, Elijah the Tishbite, has come to pass. He warned, 7 ‘In the plot of land at Jezreel, dogs will devour Jezebel’s flesh.
2 Raja-raja 17:26
Konteks17:26 The king of Assyria was told, 8 “The nations whom you deported and settled in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land, so he has sent lions among them. They are killing the people 9 because they do not know the requirements of the God of the land.”
[7:15] 2 tn Heb “and look, all the road was full of clothes and equipment that Syria had thrown away in their haste.”
[9:18] 4 tn Heb “the rider of the horse.”
[9:18] 5 tn Heb “Is there peace?”
[9:18] 6 tn Heb “What concerning you and concerning peace?” That is, “What concern is that to you?”
[9:36] 7 tn Heb “It is the word of the
[17:26] 8 tn Heb “and they said to the king of Assyria, saying.” The plural subject of the verb is indefinite.