TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:8

Konteks
Elisha Defeats an Army

6:8 Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, “Invade 1  at such and such 2  a place.”

2 Raja-raja 14:11

Konteks
14:11 But Amaziah would not heed the warning, 3  so King Jehoash of Israel attacked. 4  He and King Amaziah of Judah met face to face 5  in Beth Shemesh of Judah.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:8]  1 tc The verb form used here is difficult to analyze. On the basis of the form נְחִתִּים (nÿkhitim) in v. 9 from the root נָחַת (nakhat), it is probably best to emend the verb to תִּנְחְתוּ (tinkhÿtu; a Qal imperfect form from the same root). The verb נָחַת in at least two other instances carries the nuance “go down, descend” in a military context. For a defense of this view, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 72.

[6:8]  2 sn The advisers would have mentioned a specific location, but the details are not significant to the narrator’s purpose, so he simply paraphrases here.

[14:11]  3 tn Heb “did not listen.”

[14:11]  4 tn Heb “went up.”

[14:11]  5 tn Heb “looked at each other [in the] face.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA