TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 15:27--16:9

Konteks
Pekah’s Reign over Israel

15:27 In the fifty-second year of King Azariah’s reign over Judah, Pekah son of Remaliah became king over Israel. He reigned in Samaria 1  for twenty years. 15:28 He did evil in the sight of 2  the Lord; he did not repudiate 3  the sinful ways of Jeroboam son of Nebat who encouraged Israel to sin. 15:29 During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-pileser of Assyria came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, 4  Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deported the people 5  to Assyria. 15:30 Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He assassinated him 6  and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.

15:31 The rest of the events of Pekah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 7 

Jotham’s Reign over Judah

15:32 In the second year of the reign of Israel’s King Pekah son of Remaliah, Uzziah’s son Jotham became king over Judah. 15:33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 8  His mother was Jerusha the daughter of Zadok. 15:34 He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. 9  15:35 But the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places. He built the Upper Gate to the Lord’s temple.

15:36 The rest of the events of Jotham’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 10  15:37 In those days the Lord prompted King Rezin of Syria and Pekah son of Remaliah to attack Judah. 11  15:38 Jotham passed away 12  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz replaced him as king.

Ahaz’s Reign over Judah

16:1 In the seventeenth year of the reign of Pekah son of Remaliah, Jotham’s son Ahaz became king over Judah. 16:2 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 13  He did not do what pleased the Lord his God, in contrast to his ancestor David. 14  16:3 He followed in the footsteps of 15  the kings of Israel. He passed his son through the fire, 16  a horrible sin practiced by the nations 17  whom the Lord drove out from before the Israelites. 16:4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

16:5 At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. 18  They besieged Ahaz, 19  but were unable to conquer him. 20  16:6 (At that time King Rezin of Syria 21  recovered Elat for Syria; he drove the Judahites from there. 22  Syrians 23  arrived in Elat and live there to this very day.) 16:7 Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent. 24  March up and rescue me from the power 25  of the king of Syria and the king of Israel, who have attacked 26  me.” 16:8 Then Ahaz took the silver and gold that were 27  in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute 28  to the king of Assyria. 16:9 The king of Assyria responded favorably to his request; 29  he 30  attacked Damascus and captured it. He deported the people 31  to Kir and executed Rezin.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:27]  1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[15:28]  2 tn Heb “in the eyes of.”

[15:28]  3 tn Heb “turn away from.”

[15:29]  4 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[15:29]  5 tn Heb “them.”

[15:30]  6 tn Heb “and struck him down and killed him.”

[15:31]  7 tn Heb “As for the rest of the events of Pekah, and all which he did, look, they are written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel.”

[15:33]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:34]  9 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which Uzziah his father had done.”

[15:36]  10 tn Heb “As for the rest of the events of Jotham, and that which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[15:37]  11 tn Heb “the Lord began to send against Judah Rezin…and Pekahiah….”

[15:38]  12 tn Heb “lay down with his fathers.”

[16:2]  13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:2]  14 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord his God, like David his father.”

[16:3]  15 tn Heb “he walked in the way of.”

[16:3]  16 sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.

[16:3]  17 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”

[16:5]  18 tn Heb “went up to Jerusalem for battle.”

[16:5]  19 tn That is, Jerusalem, Ahaz’s capital city.

[16:5]  20 tn Heb “they were unable to fight.” The object must be supplied from the preceding sentence. Elsewhere when the Niphal infinitive of לָחָם (lakham) follows the verb יָכֹל (yakhol), the infinitive appears to have the force of “prevail against.” See Num 22:11; 1 Sam 17:9; and the parallel passage in Isa 7:1.

[16:6]  21 tc Some prefer to read “the king of Edom” and “for Edom” here. The names Syria (Heb “Aram,” אֲרָם, ’aram) and Edom (אֱדֹם, ’edom) are easily confused in the Hebrew consonantal script.

[16:6]  22 tn Heb “from Elat.”

[16:6]  23 tc The consonantal text (Kethib), supported by many medieval Hebrew mss, the Syriac version, and some mss of the Targum and Vulgate, read “Syrians” (Heb “Arameans”). The marginal reading (Qere), supported by the LXX, Targums, and Vulgate, reads “Edomites.”

[16:7]  24 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.

[16:7]  25 tn Heb “hand, palm.”

[16:7]  26 tn Heb “who have arisen against.”

[16:8]  27 tn Heb “that was found.”

[16:8]  28 tn Or “bribe money.”

[16:9]  29 tn Heb “listened to him.”

[16:9]  30 tn Heb “the king of Assyria.”

[16:9]  31 tn Heb “it.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA