2 Korintus 9:8
Konteks9:8 And God is able to make all grace overflow 1 to you so that because you have enough 2 of everything in every way at all times, you will overflow 3 in every good work.
Efesus 3:20
Konteks3:20 Now to him who by the power that is working within us 4 is able to do far beyond 5 all that we ask or think,
Yudas 1:24
Konteks1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 6 and to cause you to stand, rejoicing, 7 without blemish 8 before his glorious presence, 9
[9:8] 2 tn Or “so that by having enough.” The Greek participle can be translated as a participle of cause (“because you have enough”) or means (“by having enough”).
[3:20] 4 sn On the power that is working within us see 1:19-20.
[3:20] 5 tn Or “infinitely beyond,” “far more abundantly than.”
[1:24] 6 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
[1:24] 7 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
[1:24] 8 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
[1:24] 9 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”