2 Korintus 7:13
Konteks7:13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit. 1
2 Korintus 8:6
Konteks8:6 Thus 2 we urged 3 Titus that, just as he had previously begun this work, 4 so also he should complete this act of kindness 5 for you.
2 Korintus 11:25
Konteks11:25 Three times I was beaten with a rod. 6 Once I received a stoning. 7 Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:13] 1 tn Or “all of you have put his mind at ease.”
[8:6] 2 tn A new sentence was started here in the translation and the word “thus” was supplied to indicate that it expresses the result of the previous clause.
[8:6] 4 tn The words “this work” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context.
[11:25] 6 sn Beaten with a rod refers to the Roman punishment of admonitio according to BDAG 902 s.v. ῥαβδίζω. Acts 16:22 describes one of these occasions in Philippi; in this case it was administered by the city magistrates, who had wide powers in a military colony.
[11:25] 7 sn Received a stoning. See Acts 14:19, where this incident is described.