TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 4:5

Konteks
4:5 For we do not proclaim 1  ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves 2  for Jesus’ sake.

2 Korintus 5:13

Konteks
5:13 For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.

2 Korintus 6:8

Konteks
6:8 through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, 3  and yet true;

2 Korintus 11:17

Konteks
11:17 What I am saying with this boastful confidence 4  I do not say the way the Lord would. 5  Instead it is, as it were, foolishness.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn Or “preach.”

[4:5]  2 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[6:8]  3 tn Or “regarded as deceivers.”

[11:17]  4 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).

[11:17]  5 tn Or “say with the Lord’s authority.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA