TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:6

Konteks
1:6 But if we are afflicted, 1  it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort that you experience in your patient endurance of the same sufferings that we also suffer.

2 Korintus 2:3

Konteks
2:3 And I wrote this very thing to you, 2  so that when I came 3  I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.

2 Korintus 3:6

Konteks
3:6 who made us adequate 4  to be servants of a new covenant 5  not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

2 Korintus 3:14

Konteks
3:14 But their minds were closed. 6  For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. 7  It has not been removed because only in Christ is it taken away. 8 

2 Korintus 3:18

Konteks
3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 9  are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 10  which is from 11  the Lord, who is the Spirit. 12 

2 Korintus 5:12

Konteks
5:12 We are not trying to commend 13  ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, 14  so that you may be able to answer those who take pride 15  in outward appearance 16  and not in what is in the heart.

2 Korintus 7:7

Konteks
7:7 We were encouraged 17  not only by his arrival, but also by the encouragement 18  you gave 19  him, as he reported to us your longing, your mourning, 20  your deep concern 21  for me, so that I rejoiced more than ever.

2 Korintus 7:9

Konteks
7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 22  but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 23  so that you were not harmed 24  in any way by us.

2 Korintus 8:22

Konteks
8:22 And we are sending 25  with them our brother whom we have tested many times and found eager in many matters, but who now is much more eager than ever because of the great confidence he has in you.

2 Korintus 12:11

Konteks
The Signs of an Apostle

12:11 I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison 26  to those “super-apostles,” even though I am nothing.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn Or “are troubled.”

[2:3]  2 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.

[2:3]  3 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.

[3:6]  4 tn Or “competent.”

[3:6]  5 sn This new covenant is promised in Jer 31:31-34; 32:40.

[3:14]  6 tn Grk “their minds were hardened.”

[3:14]  7 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.

[3:14]  8 tn Or “only in Christ is it eliminated.”

[3:18]  9 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”

[3:18]  10 tn Grk “from glory to glory.”

[3:18]  11 tn Grk “just as from.”

[3:18]  12 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.

[5:12]  13 tn The present tense of συνιστάνομεν (sunistanomen) has been translated as a conative present.

[5:12]  14 tn Or “to boast about us.”

[5:12]  15 tn Or “who boast.”

[5:12]  16 tn Or “in what is seen.”

[7:7]  17 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”

[7:7]  18 tn Or “comfort,” “consolation.”

[7:7]  19 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.

[7:7]  20 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”

[7:7]  21 tn Or “your zeal.”

[7:9]  22 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).

[7:9]  23 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.

[7:9]  24 tn Grk “so that you did not suffer loss.”

[8:22]  25 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.

[12:11]  26 tn Or “I am in no way inferior.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA