TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:23

Konteks
Why Paul Postponed His Visit

1:23 Now I appeal to God as my witness, 1  that to spare 2  you I did not come again to Corinth. 3 

2 Korintus 2:9

Konteks
2:9 For this reason also I wrote you: 4  to test you to see 5  if you are obedient in everything.

2 Korintus 3:1

Konteks
A Living Letter

3:1 Are we beginning to commend ourselves again? We don’t need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we? 6 

2 Korintus 4:5

Konteks
4:5 For we do not proclaim 7  ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves 8  for Jesus’ sake.

2 Korintus 8:16

Konteks
The Mission of Titus

8:16 But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion 9  I have for you,

2 Korintus 9:14

Konteks
9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 10 

2 Korintus 12:15

Konteks
12:15 Now I will most gladly spend and be spent for your lives! 11  If I love you more, am I to be loved less?

2 Korintus 13:9

Konteks
13:9 For we rejoice whenever we are weak, but you are strong. And we pray for this: that you may become fully qualified. 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:23]  1 tn Grk “I call upon God as witness against my soul.” Normally this implies an appeal for help (L&N 33.176).

[1:23]  2 tn Here φειδόμενος (feidomeno") has been translated as a telic participle.

[1:23]  3 sn Paul had promised to come again to visit (see 2 Cor 1:15, 24) but explains here why he had changed his plans.

[1:23]  map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[2:9]  4 tn The word “you” is not in the Greek text, but is implied (as an understood direct object).

[2:9]  5 tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7).

[3:1]  6 tn The Greek construction anticipates a negative reply (“No, we do not”) which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “do we?”

[4:5]  7 tn Or “preach.”

[4:5]  8 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[8:16]  9 tn Or “eagerness.”

[9:14]  10 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.

[12:15]  11 tn Grk “souls.”

[13:9]  12 tn Or “fully equipped.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA