TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:10

1:10 He 1  delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him 2  that 3  he will deliver us yet again,

2 Korintus 1:13-14

1:13 For we do not write you anything other than what 4  you can read and also understand. But I hope that you will understand completely 5  1:14 just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours 6  in the day of the Lord Jesus. 7 

2 Korintus 3:14-15

3:14 But their minds were closed. 8  For to this very day, the same veil remains when they hear the old covenant read. 9  It has not been removed because only in Christ is it taken away. 10  3:15 But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds, 11 

2 Korintus 4:16

4:16 Therefore we do not despair, 12  but even if our physical body 13  is wearing away, our inner person 14  is being renewed day by day.

2 Korintus 6:2

6:2 For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 15  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

2 Korintus 8:14

8:14 At the present time, your abundance will meet their need, 16  so that one day their abundance may also meet your need, and thus there may be equality,

2 Korintus 11:25

11:25 Three times I was beaten with a rod. 17  Once I received a stoning. 18  Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.

2 Korintus 11:28

11:28 Apart from other things, 19  there is the daily pressure on me of my anxious concern 20  for all the churches.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause “who delivered us…” was made a separate sentence in the translation.

[1:10]  2 tn Grk “deliver us, on whom we have set our hope.”

[1:10]  3 tc Several important witnesses, especially Alexandrian (Ì46 B D* 0121 0243 1739 1881 pc Did), lack ὅτι ({oti, “that”) here, while others, most notably Western (D1 F G 104 630 1505 pc ar b syh Or Ambst), lack ἔτι (eti, “yet”). Most mss, including important Alexandrians (א A C D2 Ψ 33 Ï f t vg), have the full expression ὅτι καὶ ἔτι ({oti kai eti). Although the predominantly Alexandrian reading has much to commend it, the fact that either ὅτι or ἔτι has been dropped, while the καί has been retained, suggests that the original wording had ὅτι καὶ ἔτι, and that either particle dropped out intentionally for stylistic reasons. (F and G have the order καί ὅτι, suggesting that in their archetype the ἔτι was unintentionally dropped due to homoioteleuton.) If, however, ὅτι is not authentic, v. 10b should be translated “We have set our hope on him, and he will deliver us again.” Overall, a decision is difficult, but preference should be given to ὅτι καὶ ἔτι.

[1:13]  4 tn Grk “than the things.”

[1:13]  5 tn Grk “to the end,” a Greek idiom for “fully,” “totally,” “completely.”

[1:14]  6 tn Grk “that we are your boast even as you are our boast.”

[1:14]  7 tc ‡ On the wording “the Lord Jesus” (τοῦ κυρίου ᾿Ιησοῦ, tou kuriou Ihsou) there is some variation in the extant witnesses: ἡμῶν (Jhmwn, “our”) is found after κυρίου in several significant witnesses (א B F G P 0121 0243 6 33 81 1739 1881 2464 al lat co); the pronoun is lacking from Ì46vid A C D Ψ Ï. Although in Paul “our Lord Jesus Christ” is a common expression, “our Lord Jesus” is relatively infrequent (cf., e.g., Rom 16:20; 2 Cor 1:14; 1 Thess 2:19; 3:11, 13; 2 Thess 1:8, 12). “The Lord Jesus” occurs about as often as “our Lord Jesus” (cf. 1 Cor 11:23; 16:23; 2 Cor 4:14; 11:31; Eph 1:15; 1 Thess 4:2; 2 Thess 1:7; Phlm 5). Thus, on balance, since scribes would tend to expand on the text, it is probably best to consider the shorter reading as authentic. NA27 places the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[3:14]  8 tn Grk “their minds were hardened.”

[3:14]  9 tn Grk “the same veil remains at the reading of the old covenant”; the phrase “they hear” has been introduced (“when they hear the old covenant read”) to make the link with the “Israelites” (v. 13) whose minds were closed (v. 14a) more obvious to the reader.

[3:14]  10 tn Or “only in Christ is it eliminated.”

[3:15]  11 tn Grk “their heart.”

[4:16]  12 tn Or “do not lose heart.”

[4:16]  13 tn Grk “our outer man.”

[4:16]  14 tn Grk “our inner [man].”

[6:2]  15 sn A quotation from Isa 49:8.

[8:14]  16 tn Or “their lack.”

[11:25]  17 sn Beaten with a rod refers to the Roman punishment of admonitio according to BDAG 902 s.v. ῥαβδίζω. Acts 16:22 describes one of these occasions in Philippi; in this case it was administered by the city magistrates, who had wide powers in a military colony.

[11:25]  18 sn Received a stoning. See Acts 14:19, where this incident is described.

[11:28]  19 sn Apart from other things. Paul refers here either (1) to the external sufferings just mentioned, or (2) he refers to other things he has left unmentioned.

[11:28]  20 tn “Anxious concern,” so translated in L&N 25.224.

TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA