TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 16:5

Konteks

16:5 At that time King Rezin of Syria and King Pekah son of Remaliah of Israel attacked Jerusalem. 1  They besieged Ahaz, 2  but were unable to conquer him. 3 

2 Raja-raja 16:7

Konteks
16:7 Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent. 4  March up and rescue me from the power 5  of the king of Syria and the king of Israel, who have attacked 6  me.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:5]  1 tn Heb “went up to Jerusalem for battle.”

[16:5]  2 tn That is, Jerusalem, Ahaz’s capital city.

[16:5]  3 tn Heb “they were unable to fight.” The object must be supplied from the preceding sentence. Elsewhere when the Niphal infinitive of לָחָם (lakham) follows the verb יָכֹל (yakhol), the infinitive appears to have the force of “prevail against.” See Num 22:11; 1 Sam 17:9; and the parallel passage in Isa 7:1.

[16:7]  4 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-pileser’s subject.

[16:7]  5 tn Heb “hand, palm.”

[16:7]  6 tn Heb “who have arisen against.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA