TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 17:27-29

Konteks

17:27 When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, Makir the son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim 17:28 brought bedding, basins, and pottery utensils. They also brought food for David and all who were with him, including wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, 1  17:29 honey, curds, flocks, and cheese. 2  For they said, “The people are no doubt hungry, tired, and thirsty there in the desert.” 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:28]  1 tc The MT adds “roasted grain” וְקָלִי (vÿqali) at the end of v. 28, apparently accidentally repeating the word from its earlier occurrence in this verse. With the LXX, the Syriac Peshitta, and an Old Latin ms the translation deletes this second occurrence of the word.

[17:29]  2 tn Heb “cheese of the herd,” probably referring to cheese from cow’s milk (rather than goat’s milk).

[17:29]  3 tn Or “wilderness” (so KJV, NASB, NRSV, TEV, NLT).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA