TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tesalonika 2:9

Konteks
2:9 For you recall, brothers and sisters, 1  our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God.

1 Tesalonika 5:3

Konteks
5:3 Now when 2  they are saying, “There is peace and security,” 3  then sudden destruction comes on them, like labor pains 4  on a pregnant woman, and they will surely not escape.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

[5:3]  2 tcδέ (de, “now”) is found in א2 B D 0226 6 1505 1739 1881 al, but lacking in א* A F G 33 it. γάρ (gar, “for”) is the reading of the Byzantine text and a few other witnesses (Ψ 0278 Ï). Although normally the shorter reading is to be preferred, the external evidence is superior for δέ (being found in the somewhat better Alexandrian and Western witnesses). What, then, is to explain the γάρ? Scribes were prone to replace δέ with γάρ, especially in sentences suggesting a causal or explanatory idea, thus making the point more explicit. Internally, the omission of δέ looks unintentional, a case of homoioarcton (otandelegwsin). Although a decision is difficult, in this instance δέ has the best credentials for authenticity.

[5:3]  3 tn Grk “peace and security,” with “there is” understood in the Greek construction.

[5:3]  4 tn Grk a singular “birth pain.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 1.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA