1 Tawarikh 4:2
Konteks4:2 Reaiah the son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
1 Tawarikh 8:13
Konteks8:13 Beriah, and Shema. They were leaders of the families living in Aijalon and chased out the inhabitants of Gath.
1 Tawarikh 9:17
Konteks9:17 The gatekeepers were:
Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their brothers. Shallum was the leader;
1 Tawarikh 12:29
Konteks12:29 From Benjamin, Saul’s tribe, 1 there were 3,000, most of whom, up to that time, had been loyal to Saul. 2
1 Tawarikh 16:43
Konteks16:43 Then all the people returned to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family. 3
1 Tawarikh 26:11
Konteks26:11 the second Hilkiah, the third Tebaliah, and the fourth Zechariah. All of Hosah’s sons and relatives numbered thirteen.
1 Tawarikh 26:29
Konteks26:29 As for the Izharites: Kenaniah and his sons were given responsibilities outside the temple 4 as officers and judges over Israel.
[12:29] 1 tn Heb “from the sons of Benjamin, the brothers of Saul.”
[12:29] 2 tn Heb “and until then, the majority of them were keeping the charge of the house of Saul.”
[16:43] 3 tn Heb “to bless his house.” Elsewhere when “house” is the object of “bless,” it refers to a household or family. See, for example, 1 Chr 13:14; 17:27. However, since בֵּית (bet, “house”) refers to a literal house or home earlier in the verse and to David’s palace in 17:1, one might translate here, “David went to pronounce a blessing on [i.e., dedicate] his house [i.e., palace].”
[26:29] 4 tn The words “the temple” are supplied in the translation for clarification.