TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 11:13

Konteks
11:13 He was with David in Pas Dammim 1  when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines,

1 Tawarikh 15:17

Konteks
15:17 So the Levites appointed Heman son of Joel; one of his relatives, Asaph son of Berechiah; one of the descendants of Merari, 2  Ethan son of Kushaiah;

1 Tawarikh 18:10

Konteks
18:10 he sent his son Hadoram 3  to King David to extend his best wishes 4  and to pronounce a blessing on him for his victory over Hadadezer, for Tou had been at war with Hadadezer. 5  He also sent various items made of gold, silver, and bronze. 6 

1 Tawarikh 21:17

Konteks
21:17 David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! 7  As for these sheep – what have they done? O Lord my God, attack me and my family, 8  but remove the plague from your people!” 9 

1 Tawarikh 24:6

Konteks
24:6 The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, wrote down their names before the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One family was drawn by lot from Eleazar, and then the next from Ithamar. 10 

1 Tawarikh 28:21

Konteks
28:21 Here are the divisions of the priests and Levites who will perform all the service of God’s temple. All the willing and skilled men are ready to assist you in all the work and perform their service. 11  The officials and all the people are ready to follow your instructions.” 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:13]  1 tc Some read here “Ephes Dammim.” See 1 Sam 17:1.

[15:17]  2 tn The Hebrew text adds, “their brothers.”

[18:10]  3 tn The name is spelled “Joram” in the parallel text in 2 Sam 8:10.

[18:10]  4 tn Heb “to ask concerning him for peace.”

[18:10]  5 tn Heb “and to bless him because he fought with Hadadezer and defeated him, for Hadadezer was a man of battles with Tou.”

[18:10]  6 tn Heb “[along with] all items of gold and silver and bronze.”

[21:17]  7 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.

[21:17]  8 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”

[21:17]  9 tn Heb “but on your people not for a plague.”

[24:6]  10 tn Heb “one house of a father was drawn by lot for Eleazar, and one [this assumes an emendation of אָחֻז (’akhuz) to אֶחָד (’ekhad, “one”)] was drawn by lot for Ithamar.”

[28:21]  11 tn Heb “and with you in all work, for every willing [one] in skill for all service.”

[28:21]  12 tn Heb “and the officials and all the people to all your words.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA