1 Tawarikh 10:12
Konteks10:12 all the warriors went and recovered the bodies of Saul and his sons 1 and brought them to Jabesh. They buried their remains 2 under the oak tree in Jabesh and fasted for seven days.
1 Tawarikh 11:13
Konteks11:13 He was with David in Pas Dammim 3 when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines,
1 Tawarikh 11:22-23
Konteks11:22 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; 4 he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day. 11:23 He even killed an Egyptian who was seven and a half feet 5 tall. The Egyptian had a spear as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attacked 6 him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.
1 Tawarikh 29:1
Konteks29:1 King David said to the entire assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man, 7 and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God.
[10:12] 1 tn Heb “arose and carried away the corpse of Saul and the corpses of his sons.”
[10:12] 2 tn Heb “their bones.”
[11:13] 3 tc Some read here “Ephes Dammim.” See 1 Sam 17:1.
[11:22] 4 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אֲרִיאֵל (’ari’el) is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בְּנֵי (bÿney, “sons of”) has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שְׁנֵי, shÿney).
[11:23] 5 tn Heb “five cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, this individual would be 7.5 feet (2.3 m) tall.