TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 9:13

Konteks
9:13 When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invited will eat. Now go on up, for 1  this is the time when you can find him!”

Matius 26:26

Konteks
The Lord’s Supper

26:26 While 2  they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.”

Markus 8:6

Konteks
8:6 Then 3  he directed the crowd to sit down on the ground. After he took the seven loaves and gave thanks, he broke them and began giving them to the disciples to serve. So 4  they served the crowd.

Lukas 9:16

Konteks

9:16 Then 5  he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven he gave thanks 6  and broke them. He gave them to the disciples to set before the crowd.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 tc The MT has “him” (אֹתוֹ, ’oto) here, in addition to the “him” at the end of the verse. The ancient versions attest to only one occurrence of the pronoun, although it is possible that this is due to translation technique rather than to their having a Hebrew text with the pronoun used only once. The present translation assumes textual duplication in the MT and does not attempt to represent the pronoun twice. However, for a defense of the MT here, with the suggested translation “for him just now – you will find him,” see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 72-73.

[26:26]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:6]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:6]  4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[9:16]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[9:16]  6 sn Gave thanks adds a note of gratitude to the setting. The scene is like two other later meals: Luke 22:19 and 24:30. Jesus gives thanks to God “with respect to” the provision of food. The disciples learn how Jesus is the mediator of blessing. John 6 speaks of him in this scene as picturing the “Bread of Life.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA