NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

1 Samuel 3:6

Konteks
3:6 The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli 1  said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”

1 Samuel 5:11

Konteks
5:11 So they assembled 2  all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us 3  and our 4  people!” The terror 5  of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there. 6 

1 Samuel 6:4

Konteks
6:4 They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?”

They replied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.

1 Samuel 6:7-8

Konteks
6:7 So now go and make a new cart. Get two cows that have calves and that have never had a yoke placed on them. Harness the cows to the cart and take their calves from them back to their stalls. 6:8 Then take the ark of the Lord and place it on the cart, and put in a chest beside it the gold objects you are sending to him as a guilt offering. You should then send it on its way.

1 Samuel 7:3

Konteks
7:3 Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. 7  Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you 8  from the hand of the Philistines.”

1 Samuel 7:14

Konteks

7:14 The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control 9  of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.

1 Samuel 12:3

Konteks
12:3 Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. 10  Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, 11  and I will return it to you!”

1 Samuel 14:27

Konteks
14:27 But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it, 12  his eyes gleamed. 13 

1 Samuel 15:11

Konteks
15:11 “I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do.” Samuel became angry and he cried out to the Lord all that night.

1 Samuel 18:6

Konteks

18:6 When the men 14  arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments. 15 

1 Samuel 23:23

Konteks
23:23 Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. 16  Then I will go with you. If he is in the land, I will find him 17  among all the thousands of Judah.”

1 Samuel 25:21

Konteks
25:21 Now David had been thinking, 18  “In vain I guarded everything that belonged to this man in the desert. I didn’t take anything from him. But he has repaid my good with evil.

1 Samuel 26:21

Konteks

26:21 Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you, for you treated my life with value 19  this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!” 20 

1 Samuel 26:25

Konteks
26:25 Saul replied to David, “May you be rewarded, 21  my son David! You will without question be successful!” 22  So David went on his way, and Saul returned to his place.

1 Samuel 30:12

Konteks
30:12 They gave him a slice of pressed figs and two bunches of raisins to eat. This greatly refreshed him, 23  for he had not eaten food or drunk water for three days and three nights.

1 Samuel 30:19

Konteks
30:19 There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. 24  David brought everything back.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.

[5:11]  2 tn Heb “and they sent and gathered.”

[5:11]  3 tn Heb “me.”

[5:11]  4 tn Heb “my.”

[5:11]  5 tn Or “panic.”

[5:11]  6 tn Heb “the hand of God was very heavy there.”

[7:3]  7 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.

[7:3]  8 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

[7:14]  9 tn Heb “hand.”

[12:3]  10 tn Heb “anointed [one].”

[12:3]  11 tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[14:27]  12 tn Heb “and he returned his hand to his mouth.”

[14:27]  13 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading “gleamed,” rather than the Kethib, “saw.”

[18:6]  14 tn Heb “them.” The masculine plural pronoun apparently refers to the returning soldiers.

[18:6]  15 tn Heb “with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.”

[23:23]  16 tn Heb “established.”

[23:23]  17 tn Heb “I will search him out.”

[25:21]  18 tn Heb “said.”

[26:21]  19 tn Heb “my life was valuable in your eyes.”

[26:21]  20 tn Heb “and I have erred very greatly.”

[26:25]  21 tn Heb “blessed.”

[26:25]  22 tn Heb “you will certainly do and also you will certainly be able.” The infinitive absolutes placed before the finite verbal forms lend emphasis to the statement.

[30:12]  23 tn Heb “his spirit returned to him.”

[30:19]  24 tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA