TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:31

Konteks
2:31 In fact, days are coming when I will remove your strength 1  and the strength 2  of your father’s house. There will not be an old man in your house!

1 Samuel 4:5

Konteks
4:5 When the ark of the covenant of the Lord arrived at the camp, all Israel shouted so loudly 3  that the ground shook.

1 Samuel 4:7

Konteks
4:7 The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. 4  They said, “Too bad for 5  us! We’ve never seen anything like this!

1 Samuel 21:10

Konteks
21:10 So on that day David arose and fled from Saul. He went to King Achish of Gath.

1 Samuel 25:12

Konteks

25:12 So David’s servants went on their way. When they had returned, they came and told David 6  all these things.

1 Samuel 30:3

Konteks

30:3 When David and his men came to the city, they found it burned. 7  Their wives, sons, and daughters had been taken captive.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:31]  1 tn Heb “chop off your arm.” The arm here symbolizes strength and activity.

[2:31]  2 tn Heb “arm.”

[4:5]  3 tn Heb “shouted [with] a great shout.”

[4:7]  4 tn The Hebrew text has a direct quote, “because they said, ‘Gods have come to the camp.’” Even though the verb translated “have come” is singular, the following subject should be taken as plural (“gods”), as v. 8 indicates. Some emend the verb to a plural form.

[4:7]  5 tn Traditionally “woe to.” They thought disaster was imminent.

[25:12]  6 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[30:3]  7 tn Heb “and David and his men came to the city, and look, it was burned with fire.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA