1 Samuel 2:22
Konteks2:22 Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel 1 and how they used to have sex with 2 the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.
1 Samuel 3:17
Konteks3:17 Eli 3 said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely 4 if you conceal from me anything that he said to you!”
1 Samuel 8:7
Konteks8:7 The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you. 5 For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king.
1 Samuel 9:3
Konteks9:3 The donkeys of Saul’s father Kish wandered off, 6 so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go 7 look for the donkeys.” 8
1 Samuel 10:10
Konteks10:10 When Saul and his servant 9 arrived at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the spirit of God rushed upon Saul 10 and he prophesied among them.
1 Samuel 14:4
Konteks14:4 Now there was a steep cliff on each side of the pass through which Jonathan intended to go to reach the Philistine garrison. One cliff was named Bozez, the other Seneh.
1 Samuel 14:15
Konteks14:15 Then fear overwhelmed 11 those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God. 12
1 Samuel 15:1
Konteks15:1 Then Samuel said to Saul, “I was the one the Lord sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the Lord says. 13
1 Samuel 17:17
Konteks17:17 Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly 14 to the camp to your brothers.
1 Samuel 19:2
Konteks19:2 So Jonathan told David, “My father Saul is trying 15 to kill you. So be careful tomorrow morning. Find 16 a hiding place and stay in seclusion. 17
1 Samuel 19:9
Konteks19:9 Then an evil spirit from the Lord came upon 18 Saul. He was sitting in his house with his spear in his hand, while David was playing the lyre. 19
1 Samuel 22:5
Konteks22:5 Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.
[2:22] 1 tn Heb “to all Israel.”
[3:17] 3 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[3:17] 4 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”
[8:7] 5 tn Heb “Listen to the voice of the people, to all which they say to you.”
[9:3] 7 tn Heb “and arise, go.”
[9:3] 8 tc The Syriac Peshitta includes the following words: “So Saul arose and went out. He took with him one of the boys and went out to look for his father’s donkeys.”
[10:10] 9 tc Two medieval Hebrew
[10:10] tn Heb “they”; the referents (Saul and his servant) have been specified in the translation for clarity.
[10:10] 10 tn Heb “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[14:15] 11 tn Heb “fell upon.”
[14:15] 12 tn Heb “and it was by the fear of God.” The translation understands this to mean that God was the source or cause of the fear experienced by the Philistines. This seems to be the most straightforward reading of the sentence. It is possible, however, that the word “God” functions here simply to intensify the accompanying word “fear,” in which one might translate “a very great fear” (cf. NAB, NRSV). It is clear that on some occasions that the divine name carries such a superlative nuance. For examples see Joüon 2:525 §141.n.
[15:1] 13 tn Heb “to the voice of the words of the