TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 6:16

Konteks
6:16 He built a wall 30 feet in from the rear of the temple as a partition for an inner sanctuary that would be the most holy place. 1  He paneled the wall with cedar planks from the floor to the rafters. 2 

1 Raja-raja 7:7

Konteks
7:7 He also made a throne room, called “The Hall of Judgment,” where he made judicial decisions. 3  It was paneled with cedar from the floor to the rafters. 4 

1 Raja-raja 7:12

Konteks
7:12 Around the great courtyard were three rows of chiseled stones and one row of cedar beams, like the inner courtyard of the Lord’s temple and the hall of the palace. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:16]  1 tn Heb “He built twenty cubits from the rear areas of the temple with cedar planks from the floor to the walls, and he built it on the inside for an inner sanctuary, for a holy place of holy places.”

[6:16]  2 tc The MT has קְלָעִים (qÿlaim, “curtains”), but this should be emended to קוֹרוֹת (qorot, “rafters”). See BDB 900 s.v. קוֹרָה.

[7:7]  3 tn Heb “and a porch for the throne, where he was making judicial decisions, the Porch of Judgment, he made.”

[7:7]  4 tc The Hebrew text reads, “from the floor to the floor.” The second occurrence of the term הַקַּרְקָע (haqqarqa’, “the floor”) is probably an error; one should emend to הַקּוֹרוֹת (haqqorot, “the rafters”). See 6:16.

[7:12]  5 tn Or “the porch of the temple.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA