TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 3:15

Konteks
3:15 Solomon then woke up and realized it was a dream. 1  He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, offered up burnt sacrifices, presented peace offerings, 2  and held a feast for all his servants.

1 Raja-raja 6:6

Konteks
6:6 The bottom floor of the extension was seven and a half feet 3  wide, the middle floor nine feet 4  wide, and the third floor ten and a half 5  feet wide. He made ledges 6  on the temple’s outer walls so the beams would not have to be inserted into the walls. 7 

1 Raja-raja 7:9

Konteks
7:9 All of these were built with the best 8  stones, chiseled to the right size 9  and cut with a saw on all sides, 10  from the foundation to the edge of the roof 11  and from the outside to the great courtyard.

1 Raja-raja 7:16

Konteks
7:16 He made two bronze tops for the pillars; each was seven-and-a-half feet high. 12 

1 Raja-raja 8:9

Konteks
8:9 There was nothing in the ark except the two stone tablets Moses had placed there in Horeb. 13  It was there that 14  the Lord made an agreement with the Israelites after he brought them out of the land of Egypt.

1 Raja-raja 16:5

Konteks

16:5 The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 15 

1 Raja-raja 16:15

Konteks
Zimri’s Reign over Israel

16:15 In the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah, Zimri became king over Israel; he ruled for seven days in Tirzah. Zimri’s revolt took place while the army was deployed 16  in Gibbethon, which was in Philistine territory.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:15]  1 tn Heb “and look, a dream.”

[3:15]  2 tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”

[6:6]  3 tn Heb “five cubits.”

[6:6]  4 tn Heb “six cubits.”

[6:6]  5 tn Heb “seven cubits.”

[6:6]  6 tn Or “offsets” (ASV, NAB, NASB, NRSV); NIV “offset ledges.”

[6:6]  7 tn Heb “so that [the beams] would not have a hold in the walls of the temple.”

[7:9]  8 tn Or “valuable” (see 5:17).

[7:9]  9 tn Heb “according to the measurement of chiseled [stone].”

[7:9]  10 tn Heb “inside and out.”

[7:9]  11 tn The precise meaning of the Hebrew word טְפָחוֹת (tÿfakhot) is uncertain, but it is clear that the referent stands in opposition to the foundation.

[7:16]  12 tn Heb “two capitals he made to place on the tops of the pillars, cast in bronze; five cubits was the height of the first capital, and five cubits was the height of the second capital.”

[8:9]  13 sn Horeb is another name for Mount Sinai.

[8:9]  14 tn Heb “in Horeb where.”

[16:5]  15 tn Heb “As for the rest of the events of Baasha, and that which he did and his strength, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[16:15]  16 tn Heb “Now the people were encamped.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA