1 Raja-raja 2:9
Konteks2:9 But now 1 don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; 2 make sure he has a bloody death.” 3
1 Raja-raja 2:23-24
Konteks2:23 King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely, 4 if Adonijah does not pay for this request with his life! 5 2:24 Now, as certainly as the Lord lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty 6 for me as he promised), Adonijah will be executed today!”
1 Raja-raja 22:20
Konteks22:20 The Lord said, ‘Who will deceive Ahab, so he will attack Ramoth Gilead and die 7 there?’ One said this and another that.
[2:9] 1 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.
[2:9] 2 tn Heb “what you should do to him.”
[2:9] 3 tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”
[2:23] 4 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”
[2:23] 5 tn Heb “if with his life Adonijah has not spoken this word.”