TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 2:9

Konteks
2:9 But now 1  don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; 2  make sure he has a bloody death.” 3 

1 Raja-raja 2:23-24

Konteks

2:23 King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely, 4  if Adonijah does not pay for this request with his life! 5  2:24 Now, as certainly as the Lord lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty 6  for me as he promised), Adonijah will be executed today!”

1 Raja-raja 22:20

Konteks
22:20 The Lord said, ‘Who will deceive Ahab, so he will attack Ramoth Gilead and die 7  there?’ One said this and another that.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.

[2:9]  2 tn Heb “what you should do to him.”

[2:9]  3 tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”

[2:23]  4 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

[2:23]  5 tn Heb “if with his life Adonijah has not spoken this word.”

[2:24]  6 tn Heb “house.”

[22:20]  7 tn Heb “and fall.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA