TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 13:11

Konteks

13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 1  When his sons came home, they told their father 2  everything the prophet 3  had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 4 

1 Raja-raja 20:5

Konteks

20:5 The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says, ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”

1 Raja-raja 20:22

Konteks
The Lord Gives Israel Another Victory

20:22 The prophet 5  visited the king of Israel and instructed him, “Go, fortify your defenses. 6  Determine 7  what you must do, for in the spring 8  the king of Syria will attack 9  you.”

1 Raja-raja 20:28

Konteks
20:28 The prophet 10  visited the king of Israel and said, “This is what the Lord says: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I will hand over to you this entire huge army. 11  Then you will know that I am the Lord.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:11]  1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:11]  2 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.

[13:11]  3 tn Heb “the man of God.”

[13:11]  4 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”

[20:22]  5 tn The definite article indicates previous reference, that is, “the prophet mentioned earlier” (see v. 13).

[20:22]  6 tn Heb “strengthen yourself.”

[20:22]  7 tn Heb “know and see.”

[20:22]  8 tn Heb “at the turning of the year.”

[20:22]  9 tn Heb “go up against.”

[20:28]  10 tn Heb “the man of God.”

[20:28]  11 tn Heb “I will place all this great horde in your hand.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA